He says
he will come
to see me tomorrow.
Он говорит, что (он) навестит меня завтра.
НО:
Не said
(that) he would come
next day.
Он сказал, что навестит меня на следующий день
He said
he would
come early.
Он сказал, что придёт рано.
Не wouldn’t
go to the doctor.
Он ни за что не хочет идти к врачу.
I tried to close the case but it wouldn’t
.
Я пытался закрыть чемодан, но он никак не закрывался.
В выражениях:
a) would like вместо глагола want (хотеть ) в настоящем времени для выражения более вежливой формы.
I would like
to see you. Мне бы хотелось увидеть тебя.
I would like
an (some) ice-cream.
Мне бы хотелось мороженого.
б) would like в вопросительных предложениях для выражения предложения чего-либо, приглашения к чему-либо.
Would you like
to try on this hat?
He хотите ли примерить эту шляпу?
Would you like
a well-done steak?
Не хотите ли хорошо поджаренный бифштекс?
Would you like
another cup of coffee?
(Не хотите ли) ещё чашечку кофе? (Хотите…?)
в) would care вместо глагола want (хотеть) в значении настоящего времени, но только в вопросительных и отрицательных предложениях.
Would you care
to see my etchings?
He хотите (ли) посмотреть мои гравюры?
Would you care
to have some more tea?
Не хотите ли ещё чаю?
г) if only + would для выражения сожаления о действии, которое не совершилось.
If only he would drive
more slowly.
Если бы только он ехал медленнее.
If only she would go
by train.
Если бы только она поехала поездом.
а) для выражения намерения, желания.
Не said he would lend
me some money to buy a car.
Он сказал, что одолжит мне деньги, чтобы купить машину.
НО: В утвердительной форме, если would выражает намерение, он употребляется в придаточном предложении .
I said that I would help
him.
Я сказал, что помогу ему.
В отрицательной форме would употребляется самостоятельно в значении нежелания что-либо сделать - wouldn’t (часто с оттенком «ни за что», «ни под каким предлогом»).
I wouldn’t lend
him money to buy a car.
Я не хочу одалживать ему деньги на покупку машины. (Я отказался…)
He wouldn’t come
to see me. (He refused to come.)
Он не захотел навестить меня. (Он отказался прийти.)
б) для выражения повторности действия или настойчивости.
Не would wait
for me
at the corner of our house.
Он обычно ждал меня на углу нашего дома. (Или: А он (но он) всё ждал меня на углу нашего дома.- В зависимости от контекста
.)
в) для выражения вежливой просьбы.
Would you show
me that suit?
Будьте добры, покажите мне вон тот костюм.
Would you tell
me where the nearest underground station is?
Не скажете ли мне, где ближайшая станция метро?
У глагола will в английском языке две функции - модальный глагол и вспомогательный глагол, который используется для образования будущего времени. И это вовсе не случайно, что один глагол выполняет эти две, казалось бы такие разные, функции. Дело в том, что в современном английском языке будущее время всегда несет какой-то дополнительный оттенок: или необходимость, или принуждение, или пожелание. То, что обычно передается модальным глаголом.
Модальный глагол will обозначает в английском языке решимость или согласие говорящего выполнить какое-то действие
. В этом значении модальный глагол will используется только в утвердительных предложениях.
Примеры:
We will help you.
Мы поможем тебе. (обещаем помочь)
I don"t like this job but I will work.
Мне не нравится эта работа, но я буду работать. (согласие)
В вопросительных предложениях глагол will добавляет вежливости вопросу или выражает вежливую просьбу
.
Например:
Will you repeat open the door?
Вы не могли бы открыть дверь?
В отрицательных предложениях наличие will говорит о настойчивости и упорстве в выполнении действия:
The plane will not take off.
Самолет никак не взлетает.
Как и в случае с другими модальными глаголами, в утвердительных предложениях модальный глагол will ставится непосредственно после подлежащего, после will сразу идет смысловой глагол. Например:
We will help you.
Мы поможем тебе.
Здесь we (мы) - подлежащее, help (помогать) - смысловой глагол.
Присутствие модального глагола will позволяет обходится без вспомогательного глагола do :
Предложения, в которых will используется как вспомогательных глагол строятся по тем же правилам.
Кроме того, глагол would может выступать в роли вспомогательного глагола при образовании времени future in the past. Более подробно об этой функции глагола would вы можете почитать в статье
Часто наша жизнь меняется, и мы перестаем делать то, что делали раньше. Например:
«Когда мы учились в университете, мы всегда обедали в этом кафе. Когда она приезжала отдыхать, она всегда останавливалась у нас. Когда мы ездили в отпуск, мы всегда ходили на экскурсии».
Чтобы сказать о действиях, которые повторялись в прошлом, мы используем would always. В статье я расскажу вам, как правильно использовать это выражение.
Из статьи вы узнаете:
Я думаю, многие из вас уже знакомы с конструкцией used to , которая переводится как «бывало/раньше» и является формой прошедшего времени.
Она используется, чтобы описывать действия, ситуации и состояния, которые имели место в прошлом. Например, в прошлом вы ходили с длинными волосами, а сейчас у вас короткая стрижка, или вы собирали марки когда-то, но сейчас не делаете этого.
Would always переводится как «раньше», «всегда», «раньше всегда».
Также как used to мы используем would always, когда мы говорим о действии, которое совершали в прошлом, но сейчас не делаем этого. Например: В детстве он всегда лазил по деревьям.
Но между used to и would always есть отличия.
1. Would always мы используем только, когда говорим о действии
Used to мы можем использовать в 3 случаях, когда говорим:
Would always может заменить used to только в первом случае, когда мы говорим о действии, которое делали раньше.
Неправильно:
He would always
be teacher.
Он раньше был учителем.
Правильно:
He used to
be a teacher.
Он раньше был учителем.
То есть мы не можем использовать would always с глаголом to be . Его мы используем, только когда говорим о повторяющихся действиях в прошлом.
2. Мы не используем would always, когда говорим о фактах
Would always мы используем только с действиями, которые повторялись много раз в прошлом.
Неправильно:
He would always
live in Moscow.
Он раньше жил в Москве.
Он не мог снова и снова жить в Москве (повторяющееся действие), он жил там в течение какого-то периода (факт).
Правильно:
He used to
live in Moscow.
Он раньше жил в Москве.
Давайте рассмотрим пример использования would always:
He would always
come to Moscow on vacations.
Он раньше всегда приезжал в Москву на каникулы.
Как вы видите, он приезжал в Москву снова и снова, то есть действие является повторяющимся. Поэтому мы можем использовать would always.
Образуется эта форма очень просто, после would always мы ставим глагол в начальной форме. Схема такого предложения будет:
Действующее лицо + would always + действие
I | ||
You | ||
We | work | |
They | would always | smoke |
She | come | |
He | ||
It |
She would always
sleep until noon.
Она раньше всегда спала до обеда.
They would always
come late to work.
Они всегда приходили поздно на работу.
В дополнение: Также в английском языке могут использоваться следующие варианты
We would often
have coffee together.
Мы раньше часто пили кофе вместе.
They would sometimes
give me presents.
Они иногда дарили мне подарки.
Если мы говорим, что не делали чего-то раньше, то используем would never, который переводится «раньше никогда». Схема такого предложения будет:
Действующее лицо + would never + действие
I | ||
You | ||
We | work | |
They | would never | smoke |
She | come | |
He | ||
It |
He would never
smoke when he studied at university.
Он никогда не курил, когда учился в университете.
She would never
bring her young sister to the parties.
Она никогда не брала ее младшую сестру на вечеринки.
Мы можем задать вопрос с конструкцией would always и would never. Для этого нужно поставить would на первое место в предложении. Схема такого предложения будет:
Would + действующее лицо + always/never + действие?
I | |||
you | |||
we | work? | ||
Would | they | always | smoke? |
she | never | come? | |
he | |||
it |
Would
they always
go abroad on summer?
Они раньше всегда ездили за границу летом?
Would
he never
stay at home alone?
Он никогда не оставался один дома?
Итак, теперь вы знаете еще одну конструкцию, чтобы рассказать о действиях, которые постоянно совершались в прошлом. Давайте закрепим использование этой конструкции на практике.
Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях.
1. Она раньше всегда ездила на метро.
2. Он раньше никогда не платил за счета?
3. Они иногда приходили поздно на встречу.
4. Мы раньше никогда не выезжали за границу.
5. Она раньше всегда играла во дворе.
Глагол will (в прошедшем времени форма would) в английском языке имеет две функции:
Первая — обозначение действия
, которое запланировано в будущем:
I will go there. (Я пойду туда).
Вторая — , который помогает выразить желание, готовность, решимость совершить действие : She will have her own way. (Она сделает все по-своему).
А также некоторую степень уверенности и настойчивости говорящего :
That will be a doctor at the door. (Похоже, пришел доктор).
Любопытно, что в древнем английском языке не было особой . О том, что действие планируется, люди догадывались с помощью контекста. Русскоязычным, поможет запомнить основной лексический смысл глагола созвучное слово «воля». Ведь¸ на самом деле одно из популярнейших употреблений will как раз и есть волеизъявление что-то совершить (или, напротив, отказаться от действия).
Особенностью современного английского языка является то, что в нем нет формы будущего времени, без дополнительных оттенков: необходимости, принуждения, желания, говорящего или пишущего. Это надо учесть употребляя глаголы will и would.
Следует напомнить о том, что до недавнего времени преподаватели классической грамматики английского языка для образования Простого будущего времени () требовали в 1-м лице употреблять глагол shall. Тем не менее язык живет и развивается и сегодня разговорной нормой почти повсеместно считается will для всех лиц и чисел. В редких случаях использование shall придает речи более официальный или менторский тон.
Для выражения возможности определенных действий в прошлом ( , переводится с помощью частицы «бы»).
If he knew, he would be glad. Если он знал, то был бы рад.
Здесь важно помнить, что в английском языке действует строгое правило согласования времен. Поэтому если в главном предложении употребили в прошедшем времени, то в придаточном, используется Future in the Past. Для этой цели как раз используем would. Сложность, нередко рождающая ошибки, в том, что на русский язык, придаточное предложение переводится просто будущим временем.
I knew that you would give me a chance. Я знал, что вы дадите мне шанс.
В настоящем времени, эта форма используется для особо вежливых, некатегоричных просьб
:
Would you come in?
Не войдете ли вы?
Would you close the window?
Не закроете ли окно?
Для описания привычных действий в прошлом:
He would visit her every day. Он, бывало, заходил к ней каждый день.
Используется в рассуждениях и предположениях:
I wonder whether he would object … Интересно, станет ли он возражать…
Иногда этот же глагол используют для описания и передачи прямой речи:
She said she would leave. Она сказала, что уйдет.
В английской речи довольно часто используется сокращенная (редуцированная) форма глаголов. В случаях, когда предложение носит утвердительный характер все довольно просто:
I will — I’ll
I’ll . visit this museum
Я посещу этот музей.
He (she) will -he’ll (she‘ll)
He’ll (she will) ask me about it.
Он (она) попросит об этом
We will — We’ll
We’ll (we will) look after the children.
Мы присмотрим за детьми.
Сокращенную форму would использовать еще проще. Она образуется по одному правилу, редуцируясь до краткого «‘d»:
We were confident that he ‘d (he would) find a solution.
Мы были уверены в том, что он выполнит обещание.
Некоторые сложности могут возникнуть при употреблении сокращенной отрицательной формы глагола will. В этом случае нужно помнить, что использовать общий принцип сокращения для этого глагола нельзя! Формы willn’t и willnot не существуют! Правильными являются won’t от will (will not);
We won’t invite them. Мы не будем приглашать их.
Глагол would образует краткую отрицательную форму по общему правилу: wouldn’t
We knew that they wouldn‘t go to Moscow. Мы знали, что они не поедут в Москву.
Любопытно, что в разговорной речи won’t произносится абсолютно одинаково с глаголом want (хотеть, желать). Распознать их значение можно с помощью контекста, а также строго грамматического требования. Глагол want имеет собственное значение. Он не модальный, следовательно, от другого глагола он должен быть разделен частицей to.
Для примера возьмем два предложения:
С глаголом would существует несколько устойчивых выражений (идиом), популярных в разговорной речи: would rather; would better; would sooner.
Можно запомнить и с этими глаголами, которые сделают вашу речь более естественной, и помогут лучше запомнить глаголы:
) – недостаточный глагол, так как он употребляются только в двух формах: в прошедшем времени – would
и в настоящем времени – will
. Основной глагол, стоящий за недостаточным глаголом и выражающий какое-нибудь действие, употребляется в неопределенной форме, но без частицы to
.
Глагол would
употребляется как вспомогательный глагол в сочетании с для образования форм и в качестве формы . В некоторых случаях would имеет модальное значение
.
Примеры:
How did you know that I would come
to this office today? – Как ты знал, что я приду в этот офис сегодня?
She said she wouldn’t speak
to Andrew unless he apologized for being rude. – Она сказала, что не будет разговаривать с Эндрю пока он не извиниться за то, что нагрубил.
1. Глагол would употребляется в качестве со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для образования будущего времени в прошедшем, т.е. форм Future in the Past.
Примеры:
I told Michael I would do
it but he didn’t listen to me. – Я сказал Майклу, что сделаю это, но он не слушал меня.
Didn’t I tell you I would go
shopping today? – Разве я тебе не говорила, что собираюсь сегодня пройтись по магазинам?
2. Глагол would употребляется в качестве вспомогательного глагола со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для образования форм сослагательного наклонения, употребляющихся в главной части .
Примеры:
She would call back
if she had enough time. – Она бы перезвонила, если бы у нее было больше времени.
He would have been
here in the morning if the train had not been late. – Он был бы здесь утром, если бы поезд не опоздал.
В то же время would часто употребляется и с 1-м лицом вместо should . Данная тенденция характерна для современного английского языка, особенно в США.
3. Глагол would употребляется как глагол с модальным значением со всеми лицами единственного и множественного числа в отрицательных предложениях для выражения упорного нежелания совершать действия в прошлом . Would not = wouldn’t не хотел/не хотела .
Примеры:
I asked him to do it, but he would not listen
to me. – Я просила его это сделать, но он не хотел меня слушать.
The doctor told her take a medicine twice a day, but she would not listen
to him. – Доктор говорил ей принимать лекарство дважды в день, но она не хотела слушать его.
4. Глагол would употребляется для выражения просьбы .
Примеры:
Would
you mind
turning on the light. – Будьте добры зажечь свет.
Would
you mind
watering my flowers? – Вы не могли бы полить мои цветы?
Would
you please pass
me my purse? – Не передадите ли мою сумку, пожалуйста?
5. Глагол would употребляется со всеми лицами единственного и множественного числа для выражения повторяющегося действия в прошлом . Would , в данном случае, переводится как бывало .
Примеры:
On hot summer days we would take
a boat and go up the river. – В жаркие летние дни мы, бывало, брали лодку и ехали вверх по реке.
He would come
to us and (would
) talk
to my sister Allis for hours. – Он, бывало, приходил к нам и разговаривал с моей сестрой Эллис часами.
Обратите внимание, что в данном значении глагол would похож по значению с конструкцией used to . Но, конструкция used to употребляется чаще в разговорной речи, а would на письме.